No exact translation found for قضايا المناخ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قضايا المناخ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le SPREP a pour but de faire adopter une approche stratégique cohérente pour les questions de climat dans la région.
    ويسعى هذا البرنامج إلى وضع نهج استراتيجي متماسك فيما يخص قضايا المناخ في الإقليم.
  • b) La prise en compte des questions liées aux changements climatiques dans les processus de développement nationaux;
    (ب) إدماج قضايا تغير المناخ في عمليات التنمية الوطنية؛
  • Position de la Chine par rapport aux grands problèmes liés aux changements climatiques et à la nécessité d'une coopération internationale
    موقف الصين بشأن قضايا تغير المناخ الرئيسية وضرورة التعاون الدولي
  • 5.1 Position de la Chine par rapport aux grands problèmes liés aux changements climatiques
    5-1 موقف الصين بشأن قضايا تغير المناخ الرئيسية
  • g) Publier des brochures de vulgarisation expliquant les changements climatiques au grand public;
    (ز) نشر كتيبات عامة تشرح لعموم الجمهور قضايا تغير المناخ؛
  • La plupart des participants ont souligné qu'il était important d'inclure les questions ayant trait au climat mondial dans les programmes d'enseignement de type classique aux niveaux primaire, secondaire et tertiaire.
    وأكد معظم المشاركين على أهمية إدراج قضايا المناخ العالمي في المناهج الدراسية لنُظم التعليم الرسمي في مستويات التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
  • Le manque d'informations sur les compétences disponibles sur les différents aspects des changements climatiques ainsi que sur les organisations qui appuient les activités relevant de la coopération Sud-Sud est l'un des principaux obstacles.
    ومن الحواجز الرئيسية الافتقارُ إلى المعلومات بشأن توافر الخبرات المتعلقة بمختلف قضايا المناخ، وبشأن المنظمات التي تدعم أنشطة التعاون بين بلدان الجنوب.
  • Pour ce qui est de la convergence des connaissances traditionnelles et des connaissances scientifiques, l'expérience canadienne a montré qu'il était utile d'associer ces deux sortes de connaissances pour mieux comprendre et expliquer les questions relatives au climat et à l'environnement dans les communautés du nord du Canada.
    وفي ما يتعلق بالتوفيق بين المعارف التقليدية والعلمية بشأن تغير المناخ، أظهرت التجارب في كندا مزايا مساهمة المعارف التقليدية والعلوم الحديثة على السواء في فهم وتفسير قضايا المناخ والتغيرات المناخية في المجتمعات الكندية الشمالية(10) على نحو أفضل.
  • Éducation, formation et sensibilisation du public sont des éléments fondamentaux à prendre en compte dans l'élaboration et la mise en œuvre des politiques et des programmes axés sur les changements climatiques.
    ويعد التثقيف والتدريب والتوعية العامة أساساً مهماً في وضع السياسات والبرامج وتنفيذها لمعالجة قضايا تغير المناخ.
  • La participation du public à des activités sur les changements climatiques dépend en partie de son niveau de connaissance dans ce domaine.
    إن مشاركة الجمهور في قضايا تغير المناخ تتوقف جزئياً على مستوى معرفته بهذه القضايا.